אנית תורן נסחפה מחוף טריעסט ונעלמה – 1875

חדשות שונות.

[…]

א' אניות התורן הגדולות עמדה על חוף טריעסט לחזוק בדקיה ועליה נמצאו שמנה מלחי האניה, רב החובל ושלשת בניו. ביום השמנה עשר לירח החולף עזב רב החובל את האניה ויתמהמה שעות אחדות בעיר, ומה נשתומם בשובו אל החוף, בראותו כי האניה איננה. כפי הנראה נקרעה מפני הסער הגדול אשר היה אז בים מעגונהה וגלי הים נשאוה אל אשר היה הרוח, דאגת רב החובל גדלה למאד כי לבד אשר בלעדו לא ידעו המלחים לנהוג את האניה גם אוכל ומזון לא נמצא בה, וגדולה הסכנה המרחפת על ראש האומללים אשר נמצאו בקרבה, ממשלת טריעסט הודיעה בטע"ג לכל הערים והמחוזות אשר על החוף סביב לטריעסט לחקור ולדרוש אחרי האניה הזאת ולדעת מה נעשה בה, ועד היום עוד לא נודע דבר.


"חבצלת", שנה חמישית, מס' 22, 19 במרץ 1875, עמ' 4. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

אסון אנית הקיטור העזיזית טריביזונדה – 1875

קאנסטאנטינאפיל.

[…]

אנית הקיטור העזיזית טריביזונדה אשר עזבה את העיר הבירה ללכת אל ג'ידאה להוביל שמה את רבים מאלה אשר פניהם מועדות אל מעקא, באה במקום לא עמוק רחוק ששים מיל מג'ידאה ותעמוד על היבשה, על האניה הזאת נמצאו אלף נוסעים לבד חובלי ומלחי האניה, וגם סחורות רבות ויקרות למאד, ימים אחדים עמדו האומללים האלה על מקומם, וקול צעקת נשים וילדים עלה השמימה, בהשמע הדבר בג'דא ופארט סעיד, מהרו אניות קיטור לבא אל המקום הזה ויצילו את האנשים אך האניה נשברה וסחורותיה נשחתו ולא יצלחו לכל.


"חבצלת", שנה חמישית, מס' 22, 19 במרץ 1875, עמ' 3. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

אניה התפוצצה לרסיסים בלאנדאן – 1874

חדשות שונות

[…]

בהלה ומבוכה נוראה נקרה ואתה בימים אלה בעיר הגדולה לאנדאן. מעשה שהי' כך הי': בבוקר השכם בעוד כל יושבי העיר הוזים שוכבים על משכבם ושנתם ערבה להם עברו חמש אניות תחת אפיק-האניות (שיפסקאנאל) ללכת אל דרכם, בין המשא אשר נשאה עליה אחת האניות נמצא גם כמאה צענטנער אבק-מורה. פתע פתאום מסיבה לא נודעה נגע אש באבק המורה והנה עמודי עשן ותמרות אש יצאו בכח גדול עד לב הרקיע וקול חוצב להבות אשר נשמע למרחוק כקול רעם בגלגל הרגיז כמעט כל יושבי העיר ממנוחתם. האניה התפוצצה לרסיסים הגשר עם עמודיו עמודי ברזל נהרסו עד היסוד, גם עצים רעננים נשרשו ממקום, שמות נוראות ערכה העקספלאזיאן הזאת במרחק שלש פרסאות אנגליות וביחוד בחלק העיר הקרוב אל המקום הזה, כל החלונות נשברו לרסיסים, כלי הבית נפצו, וטיח הכותלים התפוררו. מה נורא הי' המראה הזה להאנשים אשר הקיצו משנתם ולא ידעו מה. יש אשר חשבו כי להבה תלהט את כל העיר, ויש אשר דמו כי בא הקרץ לכל יושבי לאנדאן וארץ מתחת רעדה ורגשה, ורבים חשבו למשפט כי החיות רעות אשר בגן הצאלאגיא הקרוב לשם פרצו גדר ויפיצו בכל העיר להכין למו פת שחרית מבשר ילדים הרכים והאמונים עלי תולע. אין קצה להמבוכה והמהומה הרבה שערכה העקספלאזיאן בכל העיר. ההזק רב למאוד, בגן-החיות לבד נשברו חלונות במחיר 2000 טהל. שלשה אנשים שהיו על האניה נטבעו במים עזים ואשה אחת מתה מסבת הפחד.


"הלבנון", שנה אחת עשרה, מס' 10, 21 באוקטובר 1874, עמ' 8. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

אסון בנמל ביירוט – 1871

דברי ימי עולם!

ביירוט. ביום כ"ב לחדש העבר, היה רוח גדול וחזק, והים נראה כסיר נפוח. ביום ההוא באה אנית קטור מחברת הללאיד, ולא עצרה כח להשליך את יתד השקיעה נכח העיר, ותנס ותבוא לחוף „גינאס“ (מקום קרוב להעיר אשר הרים יקיפוהו משלשה רוחותיו, ושמה אין פחד הרוח לנגדן). ויהי כאשר קם מעט השאון לדממה, ותיגש אל חוף העיר וכרגע סבוה אניות הקטנות, וירדו שני אנשים לתוך אניה אחת. ולא ארכו רגעי השקט, ושאון גלי הים יהמיון ויתגעשון עוד הפעם והאניה הקטנה נהפכה והאנשים השנים טבעו בים. ביום המחרת נמצא הנטבעים האחד היה ממדינת פרס, ורעהו היה כושי ולפי הנשמע הפרסי היה איש עשיר ורב אוצרות – . הממשלה יר"ה שמה עין ותמשוך קו חשד על מלחי אניה הקטנה ותתנם בבית האסורים –.

בימים ההם, נשברו עשר אניות, וימותו מאה מלחים לא נמלט אף אחד מהם.


"חבצלת", שנה ראשונה, מס' 12, 3 במרץ 1871, עמ' 2. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

ביקור הצי הרוסי בטולון – 1893

תלגרמות

טולאן 1 (13) אקטאבר. העיר עדויה פאר והדרת חג לכבוד הצי הרוסי הנכון לבוא היום לפני הצהרים. עשרת אלפי דגלי פאר נחלקו ע"י שלטון בית המועצות לבני העיר. פקידי בית הקאנסול הרוסי מפאריז וגם סופרי מכה"ע הרוסים נסעו באניה צרפתית Dovoust לקדם פני האורחים ויפגשו את הצי הרוסי בשעה 9 בבוקר במרחק 12 פרסא מטולאן. גירס הציג לפני האדמיראל אוועלאן את שרי הצבא הצרפתים. הקאפיטאן מארעשאל הודיע את האדמיראל, כי שר צבא הים בצרפת צוה אותו לברך בשם ממשלתו את האדמיראל ויוסף להגיד, כי הברכה הזאת נשלחה אליו לא רק מאת שלטון צבאות הים בלבד כי אם מאת צרפת כלה. האדמיראל הביע תודה להקאפיטאן.

fyodor_avelan_(1900)
האדמירל הרוסי תאודור אוולאן, 1900. המקור: ויקישיתוף

טולאן 1 (13) אקטאבר. הצי הרוסי בא אל החוף ויעבור על פני אניות המלחמה הצרפתיות אשר העמדו בארבע שורות. צבא אניות המלחמה הצרפתיות וגם המון אדם רב אשר נהרו לבוא הנה ויעמדו בסירות דוגה אצל החוף קבלו בשמחה ועליצות נפש את פני הצי הרוסי ומפיות אלפי ההמון אשר עמדו על החוף נשמע קול קורא „תחי רוסיא! תחי צרפת!“ ויניפו מצנפות ומטפחות בידיהם לאות כבוד.

טולאן 1 (13) אקטאבר. בשעה 1 בצהרים עלה האדמיראל אוועלאן על החוף בלוית שרי הצבא מראשי המטות אשר לו. ראשי המטות לצבאות אניות צרפת חכו לקראתו על החוף ויחבקו שרי הצבא איש את רעהו בחבה יתרה בעת אשר כלי התותח והפעמונים השמיעו קול רעם. להקת הנוגנים של צבא האניות הצרפתי השמיעה קול מנגינה רוסית ומכל עברים נשמעו קולות אלפי אדם „תחי רוסיא!“ האדמיראל הלך גללוי ראש בלוית שרי הצבא הרוסים והצרפתים ויבוא אל בית פקודות שלטון צבאות הים ויקבל שם את פני שר צבא האניות. בצאת האדמיראל מבית הפקודות הגיד: אינני יכול להפרד מכם בטרם אקרא בקול את האומר אשר ירחש היום לב כל בני רוסיא" „תחי צרפת!“.

טולאן 1 (13 אקטאבר). שר צבא אניות צרפת בקבלו את פני האדמירל אוועלאן ושרי צבאותיו בבית הפקודות לצבא האניות הגיד: „קראנשטאדט וטולאן הם שני המקומות המעידים על החבה והידידות שבין צבאות רוסיא וצרפת. פה יקדמו תמיד את פניכם כרעים אהובים, ובשם נשיא ממשלת העם, הממשלה והעם כלו אגיש לך אדמיראל יקר וברכה לך ולכל החברים אשר אתך, בתור באי כחו של עם גדול ונכבד מאד. האדמיראל השיב, כי קצרה לשונו מהביע כל רגשי תודתו. „הצי הרוסי וכל עם רוסיא – אמר האדמיראל – יהיו לכם אסירי תודה.“

טולאן 1 (13) אקטאבר. שר עיר טולאן בקבלו את פני האדמיראל אוועלאן הגיד: „שליחי כל גלילות צרפת נאספים פה היום להביע לך אדוני את רגשי לב כל בני צרפת אשר ירחש לרוסיא האהובה ולהודיעך כי רוח אחד יחיה כעת את כל הצרפתים. בואך הנה יחזק את קשר האהבה והידידות בין שני העמים ויוכיח את קרבת המשפחה של שני השבטים“.

טולאן 1 (13) אקטאבר. העיר מלאה תשואות. בתי המלון מלאים אורחים מפה לפה ושכר חדר מלון אחד עולה מאה פראנק ליום.

פאריז 1 (13) אקטאבר. שלטון בתי המועצות הראשים בערים הרבה בצרפת ואגודות שונות של שרי צבאות צרפת אשר בחיל המלואים שלחו תלגרמות של ברכה להאדמיראל אוועלאן בטולאן. בהרבה ערים פארו את בתי פקודות הממשלה ומעונות פרטים בדגלי תפארת ובערב יכבדו את החג באורים. בפאריז יתנוססו הדגלים מן הבוקר.

פטרבורג 1 (13) אקטאבר. בגלל בוא צי רוסיא להשיב כבוד לצי צרפת נדפס במכה"ע „זורנ. דע ס"ט פט"ב“ מאמר המעיר לדעת את רוח השלום על הדבר הזה. גם שאר מכה"ע מעירים לדעת כן.


"הצפירה", שנה עשרים, מס' 213, 15 באוקטובר 1893, עמ' 1. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

פרנץ יוזף, קיסר אוסטריא, בנמל יפו – דצמבר 1869

אזיען.

ירושלים, ט"ו כסלו תר"ל. לכבוד הרב בעל המגיד משרים. היום כאשר שב הקיסר עסטרייך יר"ה מן הירדן בדרכו הטה אל כפר „מרצבע“ אשר שמה נשלבות עדן דברים נושנים מבנינים עתיקים ובנין מיוחס להנוצרים לבית תפלה. וכי נטו צללי הערב בא ירושלימה והלילה כיום האיר מאור מבהיק מופיע אשר כבדוהו באורים לכבודו. למחרת ביום השבת שעה 8 בבוקר נכונו פעמיו לנסוע ליפו ת"ו. שנית נקבצו ובאו הספרדים והאשכנזים אל הקשת (טריומף באנען) מקום שברכוהו ברכת בואו. שמה נקהלו לעמוד על הברכה לברך צאתו לשלום. ומדי עברו עליהם הראה אותות תודתו להם באהבה נעימה על כל הכבוד הנעשה לו מידם וכן שמע השר המרומם ה' אלבערט כהן מפורש יוצא מפי הקיסר יר"ה עת עמדו לפניו בבוקר טרם נסעו כי למאד נחשב בעיניו על כל הכבוד הנעשה לו מיושבי ירושלים מן היהודים בפרט לאשר השכילו הפליאו עצה הגדילו לעשות כיאות.

הקיסר פרנץ יוזף בין 1865 ל־1870. ציור מאת Franz Schrotzberg. מקור: ויקישיתוף

ביום ההוא לעת ערב בא אל עיר רמלא רחוקה מיפו שלש שעות וילן שם הלילה ההוא. למחרתו ביום א' נכנס ליפו ת"ו ומצא את הים סוער ושואן ברעש. כל השרים אשר אתו חלו ורעדו מהתנשאות הגלים כי יעלו שמים ירדו תהומות וכל אניות הקיטור שבאו אתו נעתקו ממקומם וינועו ויעמדו מרחוק מנמל העיר אך אחת מאניותיו מרחפת ברצוא ושוב קרובה אל שפת הים וכאשר הראו לה אות כי חפץ הקיסר יר"ה לעלות עליה נלאו כל הספנין ורב החובל שעליה להוריד בריחים ולא יכלו לחתור העירה להביאו אל האניה עד כי הוכרח לקחת מספינות נמל יפו ת"ו ולא חל ולא זע מאימת קצפו של הים בשוא גליו. ורק שני שרים עלו אתו וא' מהם הוא האדמיראל של אניותיו אניות הקרב והוא יהודי, המה חרפו נפשם לעלות אתו ולא עזבוהו לבדו ויתר השרים נשארו ביפו עד יום ב', וכרגע אחרי רדתם אל ירכתי הספינה הקטנה ונשבר הגשר ולא נשאר זכרו והקיסר יר"ה והשרים אשר עלו אתו עלו ובאו בשלום אל האני'. ומשם נסע לדרכו „פורטה סעיד“ אל מקום חפירת התעלה המחברת שני הימים.

[…]


"המגיד", שנה שלוש-עשרה, מס' 50, 29 בדצמבר 1869, עמ' 3. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

אזיע

ירושלם עה"ק ת"ו כ"ח כסלו תר"ל לפ"ק.

[…]

ביום רדת הקיסר יר"ה בהאניה אשר בחוף יפו, הים היה הולך וסוער מאד, והאניה עמדה הרחק מאד מהחוף, כי חוף יפו הוא מלא אבנים שרידי בנינים ישנים, ומסוכן מאד להאניות אשר תחרפינה לקרב אל החוף. ומפני הסער הגדול, לא יכלו המלחים מאנית הקיסר לבא אל החוף עם אנית שיט לקחת את הקיסר ולהביאו אל אנית הקיטור. ונאספו הערביים אשר ביפו עם אניות שיט אשר להם, אשר יודעים כל המקום בהחוף אשר שם אבני נגף, וחרפו נפשם, ויקחו את הקיסר באחת מאניותיהם, והנשארים סבבו אותו כחומה, וגם שחו במים עזים על פני האבנים, ובכל זאת היה הקיסר בסכנה גדולה ונוראה וכפסע הי' בינו כו', והאנשים אשר עמדו על חומת העיר לראות, נבהלו מאד ויקראו אל ה' ממעמקי לבם להציל את הקיסר משבולת המים לבל תשטפהו, כי לעיניהם נראה אשר כבר הגיעה נפש הקיסר עד שערי שאול ח"ו. וה' בחמלתו סכך על הקיסר וצלחה ביד הערביים להביאו אל האניה הגדולה עם נפשו בכפו! ובאותו היום בא לשלום לפארט סאיד (יהי ה' עמו ויעל לביתו לשלום!) שרי הקיסר ומשרתיו, לא הרהיבו עוז בנפשם לרדת אחרי הקיסר באניה, ונשארו ביפו עוד יומים עד קמה הסערה לדממה ויבואו באניה אחרת לפארט סאיד.


"הלבנון", שנה שישית, מס' 49, 20 בדצמבר 1869, עמ' 3. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

הים פשוט השתגע – 1912

בארצנו.

חיפה. יום ד' ו' טבת.

[…]

– והחורף שורר אצלנו בכל תקפו; בכל השבוע יורד גשם חזק ורב, רוחות חזקים מנשבים, וקור גדול שולט גם הוא, והים פשוט השתגע. כל השבוע הוא זועף וסוער מאד ובזעפו הרס את הגשר שאצל הנמל, וגם כותל שהיה בנוי על שפת-הים ונכנס מעט לתוכו נהרס מחוזק דחיפת הגלים והמון משבריו. האניות הנסות מנמל-יפו אינן מוצאות עוד גם פה מקלט בטוח. אנית-משא-יונית טעונה עצי-בנין בעד יפו-ירושלם, שברחה מהסער הגדול מחוף יפו, להסתר במפרץ עכו הנחשב תמיד למקום שוקט לעמת חוף יפו – ברחה מהפח ותפול אל הפחת. כי הסערות החזקות שברו את תרנה מיסודו והאניה עומדת לטבוע. סירה אחת נאבדה בחשכת הסערה והרבה עצים ממשאה נפלו המימה, וגלי-הים נשאום אל החוף. עם העצים והתרן נפל הימה גם מלח אחד שנפצע פצע אנוש בנפילתו, אך הצליח להתאחז בגזרי העצים ויחד אתם השלך מגל אל גל כל הלילה ובבקר הגיע אל היבשה. המלח חי אך מצבו מסוכן.

הספינות העוגנות עתה בחופנו אינן יכולות להושיט שום עזרה להספינה הטובעת, כי די להן להגן על עצמן מחמת הסערה.

– מעירנו נשלחה סירה גדולה עם ארבעים פועלים לתקן את בדקי האניה.

יום א' י' טבת. הסער עודנו מתמיד ומתגבר בכל יום, האניה הרוסית שהפליגה ביום הששי ליפו שבה באמצע הדרך, ובערב נסתה עוד פעם להפליג, אך הוכרחה לחזור. האניה האוסתרית לא הגיעה אלינו ביום השבת, מפני הסער, ותשאר בנמל-סעיד.

[…]

– ערבי בן 18 שנה נטבע היום בים. הוא רכב בחמור על שפת-הים אצל נחל-קישון, ויגיעהו גל-שוטף ויסחבהו הימה יחד עם חמורו. החמור הצליח לצאת וילך ישר לבית בעליו. הערבי הוצא מת.


"מוריה", שנה שלישית, מס' 152, 8 בינואר 1912, עמ' 2. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

הבארון אדמונד דה רוטשילד בחיפה ובטנטורה – 1893

חדשות בישראל.

[…]

אתמול ביום הרביעי בשעה הרביעית בבקר נראה פתאם כבוד הנדיב הגדול ברחוב חיפה. הנדיב בא באנית קיטור מיוחדה, ואחר אשר בקר קאימקאם עירנו בשראיה כחמשה דקים נסע זכרונה, וכנשמע לא יאחר שמה יתר מכ"ד שעות ומשם ישוב פאריזה. הגבירה אשתו שבה בהאניה, מבלי סור לעירנו, לבירות, ונשמע שהיא תשוב באניה לתנטורה ושם תקבל פני הבארון לנסוע יחדו לפאריז, יהי בואם וצאתם ברוך.

ממקום אחר הודיעו למכה"ע הנ"ל: ביום השלישי בשבוע העבר, ויראו יושבי חיפה אניה יפה מאד מאד נגשת אל החוף, ואחרי השליכה עוגניה בים, ירד מהאניה רב החובל עם עוד איש אחד ויעלו היבשה. האיש נכנס ישר למשרד הקאימקאם, וישהה שמה שעה קטנה (שנים שלשה דקים) ובעת הקצרה הזאת נגשו פקידים אחדים מבוני מסלת הברזל אל רב החובל שנשאר ברחוב, וישאלוהו למי האניה היפה הזאת ומי האיש שנכנס להקאימקאם? ויען רב החובל בדברים קצרים: האיש שנכנס פה הוא בארון עדמונד די רוטשילד הפטרון שלי, והאניה היא אניתו שהוא מטיל בה, והיום צוני לגשת לחוף תנטורה, הקרוב פה לחיפה. הוא חפץ לעלות שם היבשה, שמה יש לו מושבה אחת ויתמהמה שמה ארבעה ימים לבדו בלי הגברת הבארונית, ובעת התמהמהו בתנטורה נטל עלי לטייל באניתו עם הגברת הבארונית לרחב סוריא לחוף הים עד בירות ולמעלה צפונה מעט, עד יום הששי י"ט אייר, וביום הששי עלי לגשת שנית אל תנטורה ולהעלות את הגברת הבארונית על היבשה, והיא תשאר עם הפטרון שלי, הבארון, כל יום השבת במושבה שלו, ובמוצ"ש נלך הלאה מזה. ואנה נלך? עוד לא פקדו עלי! את הדברים האלה הספיקו אחדים להציל מפי רב החובל במשך שלשת הדקים ששהה הבארון בבית הקאימקאם, וברגע יצא ויעלו על האניה ויפנו לתנטורה. והקאימקאם ספר כזה: כאשר נכנס אליו אמר לו: אני חפץ לרדת מאניתי במפרץ תנטורה, וישאל הקיאמקאם „ומי כבודו“ ויענהו „בארון די רוטשילד“. כבוד הקאימקאם השתומם מאד, ויען „טוב טוב, כבודו יוכל לרדת כאות נפשו“ ויאמר לו הבארון: אבל, טוב כי תכתוב איזה דבור להמוריד בתנטורה, וימהר ויכתוב דבורים אחדים. ויקח הנדיב מידו וילך וישב על האניה.


"הצפירה", שנה עשרים, מס' 108, 30 במאי 1893, עמ' 3. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

מסע כבוד הדר מלכותם לאשכנז – 1901

תלגרמות של הצפירה

(מאת האגנטורא הרוסית וממקורים שונים).

מסע כבוד הדר מלכותם.

במשך ימי החג קבלנו את התלגרמות האלה על אדות מסע כבוד הדר מלכותם:

העלא 1 (14) ספטמבר. אחרי בוא הבשורה ביום אתמול, כי האניה „שטאנדאר“ עם כבוד הדר מלכותו קיסר רוסיא הולכת וקרובה לבוא ירד הקיסר וילהעלם באניה „הוהינצולירן“ לקדם את פני האורח הנעלה. בשעה 11 בבוקר נראתה האניה „שטאנדאר“ מעל המצפה בראקסהאף. יחד עם האניה הזאת נראתה גם האניה „סוויעטלאנא“ אשר נסע בה מפטרבורג כבוד מלכותו הנסיך הגדול אלעקסעי אלכסנדראוויטש. ויהי כאשר נגשו האניות „שטאנדאר“ ו„הוהינצולירן“ אישה אל מול אחותה ויתיצבו אנשי הצבא בשתי האניות בשורה, להקות הנוגנים נגנו הימנונים לאומים וקול תרועת „הידד!“ נשמע שלש פעמים מפי אנשי הצבא בעת אשר כלי התותח של שתי האניות השמיעו קולות רעמם. ויהי כאשר בא הגראף פלאטען, שלישו של הקיסר וילהעלם אשר  נשלח להיות אצל כבוד הדר מלכותו ויעל על מכסה האניה „שטאנדאר“ ירד כבוד הדר מלכותו בסירה הקסרית בלוית הגינרל אדיוט' הבארון פרעדריקס, סגן רב החובל לאמען, הגראף בענקענדארף, הפליגעל-אדיוטנטים ענגאליטשעוו והיידען, ציר צבאות היום אצל ציר רוסיא בברלין,  הקאפיטאן פוילי, הנסיך גאליצין, רופא המלך הד"ר הירש, שר החיצון לאמסדארף והשאמבעלאן סאווינסקי ויבאו אל האניה „הוהינצולירן“. הקיסר וילהעלם חכה על שלבי האניה לקראת בוא אורחו הנעלה. הקסרים קבלו איש את פני אחיו בחבה יתרה ואח"כ הציגו איש לפני אחיו את רואי פניהם המלוים אותם והקיסר וילהעלם הציג לפני כבוד הדר מלכותו את פקידי צבא האניה „הוהינצולירן“. הקסרים עברו לפני משמרת הכבוד ויקדמו בחבה את פני כבוד מלכותו הנסיך הגדול אלעקסעי אלכסנדראוויטש אשר בא באניה „סוויעטליאנא“ ואשר לוה אותו הקאפיטאן זוראוו. האניה „הוהינצולירן“ אחריה האניה „שטאנדאר“ והאניה „סוויעטלאנא“ והאניה „יואראג“ עברו לפני האניות אשר התיצבו בשורה ישרה ובעת ההיא נגנו להקות הנוגנים הימנון רוסי וקול תרועת „הידד!“ נשמע מכל עברים. הקיסר וילהעלם לבוש בגדי שרד של רב חובל רוסי התיצב מאחרי כבוד הדר מלכותו אדונינו הקיסר הלבוש בגדי שרד של רב חובל אשכנזי והקיסר וילהעלם הרים ידו אל מצנפתו ויישר קומתו כעבד הנותן כבוד לרבו. סבוב האניות ארך חצי שעה. אניות רוסיא השליכו עוגן ותעמודנה מאחורי הצי הראשון האשכנזי.

Nikolaus_II.,_Wilhelm_II..TIF
הצאר ניקולאי ה-2 והקייזר וילהלם ה-2, 1907. המקור: ויקישיתוף

דאנציג 1 (14) ספטמבר. שני הקסרים וכבוד מלכותו הנסיך הגדול אלעקסעי אלכסנדראוויטש באו שלשום אל האניה „קיסר וילהעלם II“ בלוית הגראף ראמעדארף ופֿאן טירפיטץ. המסות של הצבא נערכו בין המחנות אשר בראשם עמדו הנסיך היינריך מזה ורב החובל טאמסען מזה. המלחמה בשלום ארכה שתי שעות והנצחון עלה בחלקו של הצי אשר עם הנסיך היינריך. בשעה ½2 התחדשה המלחמה שנית ובפעם הזאת נצח הצי השני אשר בראשונה היה מנוצח.

העלא 1 (14) ספטמבר. כאשר שב קיסר רוסיא מן האניה „הוהינצולירין“ אל האניה „שטאנדאר“ בא הקיסר וילהעלם לבקר את כבוד הדר מלכותו באניה „שטאנדאר“, שני הקסרים בלוית הנסיך היינריך אשר בא גם הוא שמה באו אל חדרי כבוד הדר מלכותו ואחר כך נסעו שנית אל האניה „הוהינצולירין“ ויבקרו את האניות האחרות ובאניה „קיסר וילהעלם הגדול“ אשר שמה בא גם כבוד מלכותו הנסיך הגדול אלעקסעי אלכסנדראוויטש התעכבו זמן יותר ארוך אצל מפקד הצי הנסיך היינריך. אח"כ לוה הקיסר וילהעלם את כבוד הדר מלכותו אל אניתו ויבקר גם את כבוד מלכותו הנסיך הגדול אלעקסעי אלכסנדראוויטש באניה „סוויעטלאנא“. בשעה השמינית בערב נעשה משתה הערבים באניה „שטאנדאר“ ואליו נקראו כבוד מלכותו הנסיך הגדול אלעקסעי אלכסנדראוויטש, רואי פני הקסרים, רבי החובלים ומפקדי הציים הלוקחים חבל במסות. לפני זה נתנו אותות כבוד לרואי פני קיסר אשכנז. אחרי ארוחת הערב היה הקיסר וילהעלם עם כבוד מלכותו אדוננו הקיסר על מכסה האניה ויתענגו על מראה האורים שהועלו על האניות. בשעה 11 בלילה נפרדו הקסרים איש מעל אחיו בברכת שלום והקיסר וילהעלם שב אל אניתו „הוהינצולירן“.

העלא 1 (14) ספטמבר. אחרי כלות מסות הצבא בקש קיסר רוסיא מאת הקיסר וילהעלם להביע בשמו רגשי רצון לצי.

[…]


"הצפירה", שנה עשרים ושמונה, מס' 200, 17 בספטמבר 1901, עמ' 3. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.

חוף יפו וחוף חיפה – 1913

חוף יפו וחוף חיפה.

צרפת וגרמניה.

זה כמה שמדברים על בנית נמל בחוף יפו. ידיעות שונות נתפשטו מפעם לפעם אודות זה, ולא פעם אחת כבר אמרו כי הדבר עומד להגמר והנמל יבנה והאניות תוכלנה להתקרב, והמסחר היפואי יפרח.

עוד הודיעו כי חברת מסלת-הברזל יפו–ירושלם חפצה לקבל גם את הקונציסה הזאת של בנית הנמל ביפו, ולתכלית זאת תכונן גם מסלה מיפו לפתח-תקוה שמסביבתה תצטרך לקחת אבנים לבנין הנמל ומסילה שתרויח בה גם פתח-תקוה ריוח גדול בזכותה של יפו.

הידיעה הזאת עשתה בשעתה רושם נעים בארצנו כולה ותשעשע את בעלי המסחר בעתיד מזהיר.

באותה שעה עצמה התהלכו ידיעות מקוטעות בלתי ברורות גם על אודות בנין נמל בחוף חיפה, ועוד הודיעו כי הממשלה חושבת להמשיך סניף להמסלה החג'ית מחיפה לשכם ולירושלם.

מאז ועד עכשו כבר עבר משך-זמן שהיה בו „בכדי שיעשה“, ומבנין הנמל בחוף יפו איננו רואים ואיננו שומעים. וסובלים מזה גם המסחר היוצא וגם המסחר הנכנס. המסחר היוצא סובל מזה הרבה מאד, כי בלי נמל בטוח אין האניות יכולות להתקרב בימים שהים רועש, והשלוחים הנחוצים אינם יכולים להשלח, ולאחרי כן, כשהים נח ואניה מתקרבת, ממהרים כל הסוחרים כולם לשלוח בבת אחת, ומקלקלים בזה את השוק בחוץ-לארץ.

גורל כזה יש לו לסחר תפוחי-הזהב בארצנו, הגדול כל כך. אם הים רועש והאניה אינה מתקרבת, אין שלוח כלל, וזה גורם להרבה תבות שיתקלקלו פירותיהן. ולכשישקט הים – ומהרו הסוחרים לשלוח, וירד תיכף המחיר בליורפול וכדומה.

כל זה כבר ידוע למדי, וגם עכשו הלא אין סיזון של תפוחי-זהב, אבל יש להדגיש כל זאת ולהתפלא עוד יותר איך מניחים חוף-מסחרי כזה בלי נמל?

כמדומה שרק סחר זה בפני עצמו כבר כדאי לבנות בשבילו נמל. זה הוא מסחר שיכולים להתפאר בו. בהסיזון שעבר יצאו מחוף יפו מיליון ושבע מאות וחמשים תבות תפוחי זהב, ויכולים להבין ולשער עד כמה סבל שלוח ענקי כזה מחסרון נמל.

לזה בא גם המסחר הנכנס, שמחמת חסרון נמל סובלים ממנו התושבים כולם, כי דים ימים אחדים של ים רועש, ומחיר כמה וכמה דברים מצרכי אוכל-נפש יעלה.

צריכים אפוא להבין מה בזה, ומי ומה הוא המכשול המונח בדרך ומעכב בעד בנין הנמל.

ידיעות אחדות שהביאו העתונים הערבים בימים האחרונים נראות להיות מפיצות אור, אם אפשר לומר כך, על הדבר הזה.

ידיעה אחת אומרת כי חברת מסלת-הברזל יפו–ירושלם כבר עובדת זה יותר משנה ומשתדלת להאריך את הקונציסיה של המסלה, לאמר, שבגמר זמן הקונציסיה ישאירו את המסלה בידה גם להלן, ועד עכשו לא עלה הדבר בידה.

ידיעה שניה אומרת, כי בהיות ג'ביד בי זה מקרוב בפריז היה גם אצל ההנהלה המרכזית של המסלה הזאת, והודיע לה כי ממשלתו רוצה להעביר את המסלה יפו-ירושלם לרשותה לאחר שיתם זמן הקוציסיה.

ידיעה שלישית אומרת, כי הממשלה החליטה להמשיך את המסלה החג'ית עד ירושלם, ולמסור בנין זה לחברה גרמנית, שתוציא לאור גם את בנין הנמל בחיפה.

עכשו כמדומה שהכל כבר מובן. החברה הצרפתית של המסלה יפו-ירושלם חפצה לקבל את בנין הנמל ביפו, וגם השתדלה בזה. זהו לא כל כך בשביל עסק הנמל עצמו כמו בשביל עסק המסילה. אם יהיה ביפו נמל טוב – והיה חוף יפו פתח הכניסה לפלשתינה, גם לנוסעים וגם למסחר, ועסקי המסילה עוד יגדלו. האמנם גם זה אינו עדין העיקר, כי אם קיום המסלה עצמה, כי בלי חוף בטוח הלא אי-אפשר שהארץ תשאר, ואם לא יפו, יהיה בחיפה, ואז יסובו כל המסחר וכל התנועה לחיפה, והיא תהיה פתח-הכניסה לפלשתינה כולה, והמסלה יפו–ירושלים תשאר בלי כלום.

זה היה פחדה של החברה הצרפתית, היא פחדה שמא תאבד את המסלה יפו–ירושלם המובילה מאה וחמשים אלף נוסעים במשך שנה ומכנסת ריוח נקי יותר ממיליון פרנק לשנה, ולפיכך השתדלה גם בבנין הנמל ביפו.

מזה מובן כי מתחלה חפצה חברה זו להיות בטוחה שהמסלה תשאר בידה, ולכן השתדלה מקודם להאריך את זמן הקונציסיה, ולכן נמשך הדבר עד עכשו, ועכשו כשכבר באה, לפי דברי העתונים הערבים תשובת הממשלה בהחלט כי המסלה יפו–ירושלם תעבור לרשותה הפסיקה החברה תיכף גם את המשא-ומתן בדבר בנין הנמל.

וכמו שהחברה הצרפתית מעבר מזה פחדה פחד שמא תסבול המסלה שלה מחסרון נמל ביפו, כן פחדו, כנראה, הגרמנים מהתעלותה של יפו ומסלתה על ידי הנמל, התעלות שתתן מכה גדולה לחיפה, לחיפה זו שהגרמנים אומרים עליה, „חיפה שלנו“, ולכן השתדלו גם הם שהנמל יבנה בחיפה, ושמחיפה ועד ירושלם תתכונן מסלת ברזל, ולפי דברי העתונים עוד תתכונן מסלה זו וגם נמל זה על ידי חברה גרמנית, לחיפה תשאר אפוא פתח הכניסה לפלשתינה כולה, והמסלה חיפה–ירושלים הגרמנית תכיל את כל תנועת המסחר, לא יפו, ולא המסלה יפו–ירושלם הצרפתית.

וכבר עושים הכנות לבנין הנמל בחיפה…


"מוריה", שנה רביעית, מס' 322, 10 בספטמבר 1913, עמ' 1. העתק דיגיטלי באוסף עיתונות יהודית היסטורית של הספרייה הלאומית.