פ

פָּגוֹש (fender): מעין "כָּרִית" קבועה או מיטלטלת, בצורות שונות, המגינה על גוף כלי שיט מפני נזק כתוצאה מחיכוך ברציף או בכלי שיט אחר. = [רוֹוח:] פֶנְדֶר [סלנג]. [איור] [איור]

פָדוֹם, פאדום (fathom): יחידת אורך אנגלית המשמשת בעיקר למדידת עומק הים. 1 פדום = 6 רגל = 1.83 מטרים. = אַמַּת יָם.

פּוֹלֵחַ גַּלִים (cutwater): החלק הקדמי של קנה החרטום בספינה מעץ, "החותך" את המים תוך כדי התקדמותה. [איור]

פּוֹלֶשֶׁת [מיושן] (landing craft) >> נַחֶתֶת

פּוֹנְטוּן (pontoon): א) סירת מתכת נמוכה ושטוחת תחתית הנושאת על גבה גשר סירות. ב) כל אחד ממכלי הציפה של מזח צף, מבדוק צף, אווירון ימי או סירת פונטונים.

פּוּנְטִית (punt): סירה צרה ושטוחת־תחתית, בעלת שוקע נמוך וחרטום וירכתיים מרובעים, לשיט בנהרות ובתעלות. מונעת על ידי כלונס ארוך הנהדף כנגד קרקעית הנהר או התעלה. מן punt באנגלית. [איור]

פּוֹסְט קֶפְּטֵן (post captain): דרגת קצונה היסטורית בצי המלכותי הבריטי בתקופת אוניות המפרשים, שהנושא אותה היה קפטן הן על פי דרגתו הן על פי תפקידו (מפקד אוניית־קו מדרגות ראשונה עד שישית). דרגה זו מקבילה לדרגת קפטן בצי המלחמתי בימינו. השם נועד להבחין בינו לבין קצינים נמוכים ממנו (לוטננט וקומנדר), שפיקדו על ספינות מלחמה קטנות יותר (סְלוּפִּים ועוד), אך לשון הפנייה אליהם הייתה גם כן "קפטן". אונייה בפיקודו של פוסט קפטן נקראה באנגלית post ship; לעתים הכוונה רק לאוניית־קו מדרגה שישית, נושאת 20-24 תותחים, הקטנה ביותר מבין אוניות־הקו עליהן פיקד פוסט קפטן. [איור]

פּוֹעֵל נָמֵל (docker): אדם העוסק בטעינה ובפריקה של אוניות בנמל. >> סַוָר.

פּוֹרֶקֶת (lighter) >> סִירַת מַשָּׂא

פּוֹשְׁטִים עַל הַסִּפּוּן, פושטים על הסיפון (boarders) >> פְּשִׁיטָה עַל הַסִּפּוּן, הִסְתַּעֲרוּת עַל הַסִּפּוּן, צֶוֶת הִשְׁתַּלְטוּת.

פְּחוּס חַרְטוֹם (bluff bowed, bluff haeaded): ייאמר על כלי שיט בעל חרטום רחב ושטוח. >> חַרְטוֹם פָּחוּס, חֻדַּת הַחַרְטוֹם.

פְּטוּרִים מִמִשְׁמָרוֹת (idlers): כינוי מתקופת המפרשים לאנשי צוות שלא עשו משמרות (רב המלחים, הנגר, המפרשן והטבח). מילולית: "הוֹלְכֵי בָּטֵל".

פָּטַר (to shake out a reef) >> הִתִּיר (פתיל צמצום). [מן פ-ט-ר, שחרר, התיר.]

פִּין עֵץ (treenail, trenail, trunnel) >> מַסְמֵר עֵץ

פִּין קְשִׁירָה (belaying pin) >> פִּין שְׁלִיבָה

פִּין שְׁלִיבָה (belaying pin): מאחז לחבל בצורת מוט עגול קצר, עשוי עץ או מתכת עם ידית עגולה בראשו, לקשירת מעלנים, חבלי מפרשים וסקריות ושאר חלקי החיבל הנייד. = פִּין קְשִׁירָה, יְתַד חֲבָלִים. [איור]

פִּירָט (pirate) >> שׁוֹדֵד יָם

פִּירָטִיוּת (piracy) >> שׁוֹד יַמִּי

פִּיר כַּוָּה, פיר כווה (hatchway): החלל האנכי בין שתי כוות מטען, אחת מעל השנייה. >> כַּוָּה.

פַּכְסָםפַּכְסַם מַלָּחִים (ship bread, hardtack, biscuit): בתקופת המפרשים, ביסקוויט שטוח וקשה במיוחד, עשוי מקמח ומים ומעט מלח. סופק לאוניות, בעיקר של הצי המלחמתי, כתחליף ללחם בהפלגות ארוכות ובשהייה ממושכת בים. = צְנִימִים. [איור]

פֶּלֶג סִפּוּן, פלג סיפון וגם פְּלַג סִפּוּן (half deck): סיפון שאינו משתרע למלוא אורכה של הספינה.

פֶּלֶג עֹב וגם פְּלַג עֹב, פלג עוב, פלגי העוב (carling, carline, header): קורה אורכית קצרה הקבועה בין שתי קורות רוחב הנושאות את הסיפון.

פֶּלֶג קוֹרָה וגם פְּלַג קוֹרָה (half beam, short beam): קורת רוחב שאינה משתרעת למלוא רוחב האונייה, אלא בין צלע לבין פתח בסיפון.

פַּלְגָּה (division): יחידה בחילות ים המונה 3-4 כלי שיט מאותו סוג (פלגת נחתות, פלגת "דַּבּוּרִים" וכו').

פְּלֻגָּה יַמִּית, פלוגה ימית [מיושן]: כינוי לאגודת ימית ספורטיבית בתקופת "היישוב". = סֶקְצִיָּה יַמִּית [מיושן], יַמִּיָּה [מיושן]

פְלוֹטִילָה (flotila): א) שייטת קטנה של כלי שיט מלחמתיים קטנים, לרוב מאותו סוג. ב) כינוי לחופשת שיט בשכר בקבוצת יאכטות, המפליגות יחד במסלול מתוכנן מראש.

פֶלוּקָה וגם פָלוּקָה (felucca): סירת משוטים ומפרשים ים־תיכונית קטנה, שימשה לסחר ולתובלה לאורך החופים. בעלת מפרשים לטיניים. [איור]

פָּלַס [מיושן] (to run before the wind, to run free, to sail large) >> שָׁט עִם הָרוּחַ

פֶנְדֶר [סלנג] (fender) >> פָּגוֹשׁ

פָּנָה אֶל הָרוּחַ (הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה אֶל הָרוּחַ) (to come round, to round-to; to bring up, to bring up to the wind): הקטין את הזווית בין חרטום הספינה ובין כיוון הרוח. = קֵרֵב לָרוּחַ, עָלָה לָרוּחַ, סוֹבֵב לָרוּחַ.

פָּנָה מוּל הָרוּחַ (הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה מוּל הָרוּחַ) (to head the wind): הפנה את חרטום הספינה מול כיוון נשיבת הרוח.

פָּנָה מֵהָרוּחַ (הִפְנָה אֶת הָאֳנִיָּה מֵהָרוּחַ) (to bear off, to bear away, to pay off, to fall off; to bring down, to bring down from the wind): הגדיל את הזווית בין חרטום הספינה ובין כיוון הרוח. = יָרַד מֵהָרוּחַ. >> רִחֵק מֵהָרוּחַ.

פָּנָיו אֶל, פָּנָיו לְ־ (bound): ייאמר על כלי שיט העושה דרכו למקום מסוים או בכיוון מסוים.

פְּנִימָה (inboard): לתוך הספינה; לעבר קו האמצע האורכי שלה.

פְּנִימִי (inboard): בתוך הספינה; ההפך מ"חיצוני" (outboard), מחוץ לגוף הספינה. >> מָנוֹעַ חִיצוֹן, מָנוֹעַ פְּנִימִי.

פְּסִילוּת לְשַׁיִט (unseaworthiness) >> אִי כְּשִׁירוּת לְשַׁיִט

פְּסִיס דֹּפֶן, פסיס דופן (wale): טור לוחות עבה וחסון או רצועת טורי לוחות עבים וחסונים בדופנה של אוניית או ספינת עץ, בין קו המים לטור הלוחות העליון. = פְּסִיס הַלַּזְבֶּזֶת. [איור] [איור] [איור]

פְּסִיס הַלַּזְבֶּזֶת (wale) >> פְּסִיס דֹּפֶן

פְּסִיס כַּוָּה, פסיס כווה (hatch batten, batten): בדי עץ או פסי מתכת ארוכים להידוק שולי יריעת הברזנט הפרושה על מכסה כוות המטען. >> הִדֵּק בִּפְסִיסִים, מִכְסֵה הַכַּוָּה. [איור]

פְּסִיס מִפְרָשׂ (sailbatten) >> שְׁחִיף

פְּסִיעַת מַדְחֵף (propeller pitch): המרחק התיאורטי שמתקדם מדחף בסיבוב שלם (בלי להביא בחשבון הפסדי החלקה).

פַּס צִמְצוּם (reef band): רצועת בד מפרשים התפורה לאורכו של מפרש רוחבי או מפרש גף, בה קבועים פתילי הצמצום להקטנת שטחו של המפרש. וגם: חלק המפרש הניתן לצמצום באמצעות פתילי צמצום. מבחינים בין פס צמצום ראשון (הקרוב לראש המפרש), פס צמצום שני וכו'. = צֻּמָה. [איור] [איור] [איור]

פְּעִימָהפְּעִימַת חֲתִירָה (stroke): מחזור התנועות של משוט בשעת חתירה: 1) הכנסת המשוט למים כשהלהב זקוף (catch), 2) משיכת המשוט (pull), 3) הוצאת המשוט וסיבוב הלהב למצב אופקי (feather), 4) דחיפת המשוט וחזרה למצב ההתחלתי (recover). = חֲתִירַת מָשׁוֹט [מליצי].

פַּעֲמוֹן אֳנִיָּה, פעמון אונייה (ship's bell): פעמון ברונזה או פליז על סיפון אונייה; בעבר שימש לציון זמני המשמרות ולהשמעת אותות ערפל ואותות אזעקה, וכיום בעיקר לצרכים טקסיים.

פַּעֲמוֹן עֲרָפֶל (fog bell): בימים עברו, פעמון באונייה אשר הכו בו בזמן ערפל, כשהאונייה עגנה והראות הייתה מוגבלת. וגם פעמון בקצה מזח בנמל ששימש לאותה מטרה. >> צוֹפַר עֲרָפֶל, מְצוֹף עֲרָפֶל.

פְּקֻדּוֹת לַהֶגֶה, פקודות להגה (helm orders): הפקודות הנמסרות מקצין המשמרת בגשר או על סיפון האחרה להגאי האוחז בהגה.

– הפקודות להגה בתקופת המפרשים התייחסו לידית ההגה (helm, tiller) ולא ללוח ההגה (rudder) ולחרטום הספינה (head) כנהוג כיום. הפקודה "!Hard a-starboard", "כל ההגה ימינה!", פירושה היה "הַטֵה את ידית ההגה ימינה (באמצעות גלגל ההגה), כדי שהספינה תפנה שמאלה". הפקודה "!Helm up" פירושה היה "הגה למעלה הרוח!", כדי שהספינה תפנה למורד הרוח. יסודה של השיטה במבנה מוט ההיגוי (whipstaff) שקדם לגלגל ההגה. הזזת מוט ההיגוי האנכי ימינה גרמה לפניית חרטום הספינה ימינה ולהפך [איור]. גלגל ההגה הוכנס לשימוש באוניות ב־1704, אולם באוניות סוחר המשיכו להשתמש בשיטת הפקודות המסורתית עד ביטולה הרשמי בהסכמה בתקנות הבינלאומיות למניעת התנגשויות בים ב־1929. בצי המלכותי השוודי הוחלפה השיטה עוד ב־1872, בצי המלחמתי האמריקאי ב־1913, בצי המלכותי הבריטי ב־1931. בשיטה המתוקנת, "ימין" ו"ימינה", "שמאל" ו"שמאלה" מתייחסים לתנועות גלגל ההגה, חרטום הספינה ולוח ההגה לצד ימין או לצד שמאל כפשוטו.

הפקודות להגה באוניות מפרשים:

– הֶגֶה לְמַעֲלֵה הָרוּחַ! (!Helm a-weather!, Helm up!, Up helm)

– הֶגֶה לְמוֹרַד הָרוּחַ! (!Helm a-lee!, Helm down!, Down helm)

– כָּל הַהֶגֶה לְמַעֲלֵה הָרוּחַ! (!Hard up!, Hard a-weather)

– כָּל הַהֶגֶה לְמוֹרָד הָרוּחַ! (!Hard down!, Hard a-lee)

– כָּל הַהֶגֶה יָמִינָה! (!Hard a-starboard)

– כָּל הַהֶגֶה שְׂמֹאלָה! (!Hard a-port)

הפקודות להגה מאז 1929:

– הֶגֶה יָמִינָה! יָמִינָה הָהֶגֶה! (Starboard! [UK], Right rudder! [US])

– הֶגֶה שְׂמֹאלָה! שְׂמֹאלָה הָהֶגֶה! (Port (side)! [UK], Left rudder! [US])

– כָּל הָהֶגֶה יָמִינָה (Hard to starboard! [UK], Right full rudder! [US])

– כָּל הָהֶגֶה שְׂמֹאלָה (Hard to port! [UK], Left full rudder! [US])

– יָמִינָה 10! (Starboard 10! [UK], Right 10 degrees rudder! [US])

– שְׂמֹאלָה 10! (Port (side) 10! [UK], Left 10 degrees rudder! [US])

– אֶמְצַע הֶגֶה! (Midships! [UK], Rudder amidships! [US])

– שְׁמוֹר כִּוּוּן! שמור כיוון! (!Steady as she goes)

פְּקֻדּוֹת לַמְּכוֹנָה, פקודות למכונה (engine orders): ההוראות הנמסרות מהגשר לחדר המכונות במהלך תמרון האונייה.

– הִכּוֹן! (Stand by; Stand by engines)

– עָצוֹר! (Stop)

– קָדִימָה אַט־אַט! (dead slow ahead), אֲחוֹרָה אַט־אַט! (Dead slow astern)

– קָדִימָה לְאַט! (slow ahead), אֲחוֹרָה לְאַט! (Slow astern)

– קָדִימָה מֶחֱצָה! (half ahead), אֲחוֹרָה מֶחֱצָה! (Half astern)

– קָדִימָה מָלֵא! מָנוֹעִים מָלֵא קָדִימָה! (Full ahead), אֲחוֹרָה מָלֵא (Full astern)

פָּקוּם, האונייה פקומה (to be in stays, to hove in stays): מצבה של סירה או של אוניית מפרשים הנמצאת בתוך גזרת הרוח הנגדית בעיצומו של סיבוב מול הרוח לשם החלפת המפנה. במצב זה מהירותה נמוכה מאוד ופעולת ההגה לא יעילה. >> פָּקַם (to stay), מֵאֵן לְהִפָּקֵם.

פְּקִימָה (tacking): שינוי המפנה של סירה או של אוניית מפרשים הנעשה על ידי סיבוב נגד הרוח. = סִיבוּב מוּל הָרוּחַ, חִזוּר [מיושן]. >> פָּקַם.

פֶּקֶם (tack): הפינה הקדמית התחתונה של מפרש אורכי, משולש או מרובע. >> קֶרֶן.

פָּקַם [בלשון חז"ל: בלם והיטה את מהלכה של בהמת רכיבה או בהמת משא] (to tack, to go about, to stay; to beat to windward, to beat, to work to windward): א) סובב את חרטום הספינה ועבר משיט ברוח קדמית במפנה ימני לשיט ברוח קדמית במפנה שמאלי או להיפך. במהלך הסיבוב עוברת הספינה גזרה של רוח נגדית, מ־30-40 מעלות לפני קו אמצע החרטום ל־30-40 מעלות אחריו; משום כך מהירות הספינה יורדת, ההגה לא יעיל במצב זה, והסיבוב נעשה על ידי כיוון המפרשים. = הִסְתוֹבֵב מוּל הָרוּחַ וְהֶחְלִיף מִפְנֶה. [איור] [איור]. ב) בתקופת המפרשים הייתה לפעלים to tack (לשנות מפנה) ו־to go about (לפנות בתנועה מעגלית, להסתובב) משמעות (א) בלבד. לימים קיבלו גם את המשמעות של beating or working to windward, "הסתובב מול הרוח והחליף מפנים לסירוגין", שט ברוח קדמית בתנועות זיגזג, פעם במפנה ימני ופעם במפנה שמאלי. לפירוט ראו: >> שָׁט בְּמַעֲלֵה הָרוּחַ, זִיגְזֵג [סלנג], גִּלְסֵס [סלנג].

פְּקַעַת חֶבֶל (coil): חבל המסודר בצורת סליל, כשעיגוליו מונחים זה על גבי זה או זה סביב זה. = צְנֵפָה, בּוּכְטָה [סלנג]. [איור]

פְּרָאוּ (prau): סירת מפרשים ילידית מדרום מזרח אסיה (אינדונזיה, מלזיה והפיליפינים). הסירה צרה וארוכה, חרטומה וירכתיה מחודדים, ולה שני שלחים לייצוב, אחד מכל צד.

פֶּרַח חוֹבְלִים (midshipman; cadet) >> פֶּרַח קְצֻנָּה

פֶּרַח קְצִינִים (midshipman; cadet) >> פֶּרַח קְצֻנָּה

פֶּרַח קְצֻנָּה, פרח קצונה midshipman; cadet): ימאי בתקופת הכשרתו לקצין ימי בצי המלחמתי או בצי המסחרי. = פֶּרַח קְצִינִים, פֶּרַח חוֹבְלִים, צוֹעֵר יַמִּי, קָדֵט יַמִּי, מִידְשִׁיפְּמֶן. >> חוֹבֵל, קָצִין.

פְּרַיבֶטִיר, פְּרִיבָטִיר (privateer): א) אונייה חמושה, בבעלות ובפיקוד פרטיים, שפעלה בזמן מלחמה נגד אוניות הסוחר של האויב בהרשאת המלך או הריבון ובתמורה לנתח מן השלל. = קוֹרְסָר. ב) רב החובל והבעלים של פריבטיר או אחד מאנשי צוותה. = קוֹרְסָר, שׁוֹדֵד יָם מֻרְשֶׁה (בעל כתב הרשאה).

פְרִיגָטָה (frigate): א) בתקופת המפרשים – אוניית מפרשים מלאת־מעטה (תלת־תורנית עם מפרשים רוחביים), קלת־חימוש ומהירה. שימשה לסיור מודיעיני, להעברה מהירה של ידיעות ולשיטור ימי, ולא נטלה חלק בקרבות ימים כחלק ממערך הקרב הטורי. = פְרִיגָטַת מִפְרָשִׂים. ב) בתקופת המעבר ממפרש לקיטור – אוניית מפרשים מלאת־מעטה (תלת־תורנית עם מפרשים רוחביים), קלת־חימוש ומהירה, יורשתה של פריגטת המפרשים. הונעה על ידי מנוע קיטור ומפרשים גם יחד, בתחילה על ידי גלגלי משוטות ואחר כך על ידי מדחף. = פְרִיגָטַת קִיטוֹר. ג) אוניית מלחמה בינונית, חמושה בטילים ובתותחים, לליווי ולהגנת כלי שיט אחרים (מלחמתיים ומסחריים) וללוחמה נגד צוללות. [איור]

פְרִיגָטַת בְּלֶקְווֹל (Blackwall frigate): כינויה של אוניית מפרשים תלת־תורנית מלאת־מעטה, ששימשה בשנים 1830–1870 להובלת משאות, נוסעים ומהגרים בין אנגליה לבין דרום אפריקה, אסיה ואוסטרליה. נקראה כך משום שהורתה במספנת בלקוול בנהר תמזה באנגליה, ובשל דמיונה לפריגטות של הצי המלכותי, שכמותה היו תלת־תורניות, מלאות־מעטה ולהן יציע ירכתיים אחד. [איור]

פְרִיגָטַת קִיטוֹר (steam frigate) >> פְרִיגָטָה

פְּרִיקָה (discharging, unloading): הוצאת מטען מתוך אונייה. >> טְעִינָה.

פָּרַק מִטְעָן (מאונייה), פָּרַק (to discharge, to unload) >> פְּרִיקָה.

פָּרַשׂ מִפְרָשׂ (to set a sail) העלה מפרש למרומי התורן ומתח אותו כדי שיתמלא רוח. >> פָּתַח מִפְרָשׂ (רוחבי), הֶעֱלָה מִפְרָשׂ, הֵנִיף מִפְרָשׂ; הִפְלִיג לְדַּרְכּוֹ, יָצָא לַיָּם.

– פָּרַשׂ מִפְרָשׂ תַּחְתִי [רוחבי] (to set a course), פָּרַשׂ מִפְרָשׂ עִלִּי, פרש מפרש עילי (to set a topsail) וכו'

– פָּרַשׂ אֶת כָּל הַמִּפְרָשִׂים (to make all sail)

פָּרַשׂ מִפְרָשִׂים רַבִּים כְּכָל הַאֶפְשָׁר (to crowd sails, to crowd canvas): ייאמר על אונייה בעלת מעטה רוחבי, למשל כדי להימלט מפני אויב או כדי לרדוף אחריו. >> הִגְדִיל תִּפְרֹשֶׂת.

פָּשַׁט עַל הַסִּפּוּן, פשט על הסיפון (to board) >> הִסְתַּעֵר עַל סִפּוּן אֳנִיָּה

פְּשִׁיטָה עַל הַסִּפּוּן, פשיטה על הסיפון (boarding) >> הִסְתַּעֲרוּת עַל סִּפּוּן אֳנִיָּה

פְּשִׂיקָה (flare): התעקלות דפנות האונייה מעלה ולצדדים מעל קו המים.

פֶּתַח חֶבֶל הָעֹגֶן, פתח חבל העוגן; פֶּתַח שַׁרְשֶׁרֶת הָעֹגֶן, פתח שרשרת העוגן (hawsehole, hawse hole): כל אחד מן החורים העגולים בלחיי החרטום, משני צדי קנה החרטום, דרכם יוצאים חבל העוגן או שרשרת העוגן. (שרשרות עוגן הוכנסו לשימוש ב-1820 לערך והיו בשימוש גם באוניות עץ.) = מִכְנָס [מיושן, מלשון "כניסה"]. >> צִנוֹר שַׁרְשֶׁרֶת הָעֹגֶן, אִמְרָה. [איור]

– הביטוי באנגלית to come through the hawse-holes פירושו להתקדם לקצונה מתוך שורות המלחים הפשוטים, "לטפס מעלה מתחתית הסולם".

פָּתַח מִפְרָשׂ (to unfurl, to loose, to heave out): התיר את פתילי הקשירה של מפרש רוחבי הגָלוּל אל הסקריה ופרש אותו. >> פָּרַשׂ מִפְרָש, גָּלַל מִפְרָשׂ.

פֶּתַח מָשׁוֹט (oar port): כל אחד מן הפתחים בדופן ספינת משוטים מלחמתית מן העת העתיקה, מעל קו המים, דרכם יצאו משוטי המפלס התחתון. [איור]

פִּתְחָה (scuttle): פתח קטן בסיפון, בדופן אונייה או בקיר של תא, הניתן לסגירה על ידי מכסה. משמש לכניסה וליציאת אנשים או להכנסת אור השמש.

 פִּתְחַת מְגוּרֵי הַחַרְטוֹם, פֶּתַח מְגוּרֵי הַחַרְטוֹם (forecaslte scuttle): הפתח בסיפון הקדמה המוליך מטה אל מגורי החרטום.

פְּתִיל הַצָּתָה (match): גדילי כותנה שזורים לפתיל וספוגים בחומר בעירה, להצתת התחמיש של תותחים וכלי ירי נטעני לוע. פתילי הצתה בוערים נשמרו במהלך הקרב בתוך גיגיות שמולאו עד מחציתן בחול או במים. פתיל הצתה לשימוש מיידי נכרך סביב ראשו המזלגי של מוט ההצתה, ולפקודת ירי קרבו את קצהו הלוהט של הפתיל אל אבק השריפה באגן ההצתה של התותח וירו. >> גִּיגִית פְּתִילֵי הַצָּתָה, מוֹט הַצָּתָה, אַגָּן הַצָּתָה. [איור]

פְּתִיל הַצָּתָה אִטִּי, פתיל הצתה איטי (slow match): פתילים להצתת התחמיש של תותחים נטעני לוע נקראו "איטיים" משום שבערו באיטיות, למשך כמה שעות.

פְּתִיל צִמְצוּם (reef point): שרוכי־חבל הקבועים בשורות לרוחבו של מפרש משני צדדיו. משמשים לקשירת חלק המפרש שקופל, כאשר מקטינים את שטחו עם התגברות הרוח.

פְתִיל קְשִׁירָה (gasket): שרוכי חבל לקשירת מפרש לסקריה או למנור לאחר שגללו אותו. >> גָּלַל מִפְרָשׂ, פָּתַח מִפְרָשׂ.


עדכון אחרון: 16 באוקטובר 2022. אין לעשות במילון שימוש שאינו הוגן ללא רשות מפורשת.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s