ע

לחיפוש מהיר בעמוד הקישו: Ctrl + F

עֲבוֹדוֹת חֶבֶל (ropework, marlinspike seamanship, marling spike seamanship): אומנות העשייה של קשרים, קליעות וכריכות בחבל, יצירת קשרים דקורטיביים בחבל וטיפול בחבלים.

עֲבוֹדַת הַיָּם [מיושן] (seamanship) >> יַמָּאוּת.

עָבוֹת (hawser): חבל תלת־גדילי חזק ועבה, המשמש כחבל רתיקה או כחבל עוגן.

עָבוֹת רְתִיקָה (mooring hawser): חבל חזק ועבה לרתיקת כלי שיט לרציף או למצוף רתיקה.

עָבִיר לִכְלֵי שַׁיִט (navigable) >> בַּר שַׁיִט.

עֲגָבָה (quarter) [מיושן] >> אַחְרָה.

עָגִיל הַמִּפְרָשׂ, עָגִיל רֹאשׁ הַמִּפְרָשׂ (earing, head-earing): כל אחד משני החבלים הקצרים המשמשים לקשירת הפינות העליונות של מפרש רוחבי אל הסקריה שלו. [איור]

עֲגִינָה (anchoring): רתיקת כלי שיט למקום חנייתו באמצעות עוגן. >> רְתִיקָה.

עֶגְלַת תּוֹתָח, עֲגָלָה (gun carriage, carriage): באוניות מפרשים מלחמתיות – מסגרת עץ כבדה וחזקה, מצוידת בארבעה גלגלי־עץ מלאים, שנשאה על גבה תותח. >> גַּלְגַּל (של עגלת תותח).

עָגַן (to anchor, to lie at anchor, to ride at anchor; to come to anchor): ייאמר על כלי שיט הרתוק למקום חנייתו באמצעות עוגן.

עָגַן בִּשְׁנֵי עֲגָנִים, עגן בשני עוגנים (to moor): ייאמר על אונייה הרתוקה לשני עוגנים.

– עָגַן לִזְמַן קָצָר (to touch) – ייאמר על אונייה הנכנסת לנמל או עוגנת בקרבת החוף לזמן קצר, למשל כדי להצטייד במים טריים ובאספקה טרייה (בתקופת המפרשים).

עִגֵּן, עיגן (to anchor, to bring to anchor, to bring up): רתק כלי שיט למקום עומדו על ידי הטלת עוגן לקרקעית הים. >> הֵטִיל עֹגֶן.

עִגֵּן בִּשְׁנֵי עֲגָנִים, עיגן בשני עוגנים (to moor) >> עָגַן בִּשְׁנֵי עֲגָָנִים.

עֹגֶן, עוגן (anchor): מכשיר לרתיקת כלי שיט למקום עומדו. העוגן מחובר לכלי השיט בחבל או בשרשרת, מוטל למים וננעץ בקרקעית הים.

 עֹגֶן אַדְמִירָלִי, עוגן אדמירלי (admiralty pattern anchor) >> עֹגֶן בַּעַל מַטֶּה.

 עֹגֶן בַּעַל מַטֶּה, עוגן בעל מטה (stocked anchor): עוגן בעל שתי זרועות ומטה ניצב להן בקצהו העליון. = עֹגֶן אַדְמִירָלִי. [איור]

 עֹגֶן הַצָּלָה, עוגן הצלה (sheet anchor): ביטוי שמשמעותו מבטח בעת צרה, ובמיוחד לאחר שכל האמצעים האחרים כשלו. מן sheet anchor באנגלית. >> עֹגֶן מִבְטָח.

 עֹגֶן הָרֵם, עוגן הרם! (!Weigh Anchor): הפקודה להעלות את העוגן מן הקרקעית אל האונייה.

– עֹגֶן חֲסַר מַטֶּה, עוגן חסר מטה (stockless anchor) >> עֹגֶן בַּעַל מַטֶּה.

 עֹגֶן חַרְטוֹם, עוגן חרטום (bower, bower anchor): כל אחד משני עוגניה הגדולים של אונייה, התלויים דרך קבע משני צדי חרטומה. [איור]

 עֹגֶן חָתוּל, עוגן חתול (grapnel, grapnel anchor): עוגן בעל שלוש עד שבע זרועות כפופות, ובקצה כל אחת מהן ציפורן. משמש בסירות בדרך כלל. = עֹגֶן נְעִיצָה.

 עֹגֶן יַרְכָּתַיִם, עוגן ירכתיים (stern anchor, stream anchor): א) עוגן רזרבי של אונייה, קטן מעוגן החרטום, המאוחסן על הסיפון בחלקה האחורי. ב) עוגן של סירה, ספינה או אונייה, המורד אל המים מירכתיה.

 עֹגֶן מִבְטָח, עוגן מבטח (sheet anchor): עוגן רזרבי באוניית מפרשים, מוכן לשימוש מיידי; העוגן הורד למים בשעת חירום, כאשר העוגן או העוגנים הרגילים בחרטומה ניתקו או לא הצליחו לשמור את האונייה על מקומה. אוניות מפרשים גדולות נשאו שני עוגני חרטום וסמוך מאחוריהם שני עוגנים רזרביים. הימני מבין שני העוגנים הרזרביים, זה שחבל העוגן היה מחובר אליו דרך קבע ועל כן היה מוכן לשימוש בשעת חרום, נקרא באנגלית sheet anchor ובתרגום לעברית "עוגן מבטח". מכאן הביטוי "עוגן הצלה". העוגן השני נקרא "עוגן רזרבי" (spare anchor). >> עֹגֶן חַרְטוֹם. [איור]

 עֹגֶן מַחְרֵשָׁה, עוגן מחרשה (CQR anchor, plough anchor, plow anchor): עוגן ללא זרועות, שלגזע שלו מחוברות שתי כפות דמויות להבי מחרשה הננעצות בקרקעית.

 עֹגֶן מִשְׁקֹלֶת, עוגן משקולת (mooring sinker) >> מַשְׁקוֹעַ.

 עֹגֶן מֵת, עוגן מת (sinker, mooring clump) >> מַשְׁקוֹעַ.

 עֹגֶן נְגִידָה, עוגן נגידה (kedge anchor): עוגן קל להסעת אוניית מפרשים או ספינת מפרשים למרחק קצר בנמל על ידי פעולה הנקראת "נגידה".

 עֹגֶן נְעִיצָה, עוגן נעיצה (grapnel, grapnel anchor) >> עֹגֶן חָתוּל.

עֹגֶן נִצָּב, העוגן ניצב (up and down, the anchor chain is up and down): מצב בו שרשרת העוגן משוכה עד שחרטום האונייה נמצא בדיוק מעל העוגן. = שַׁרְשֶׁרֶת הָעֹגֶן בִּמְאֻנָּךְ, בִּמְאֻנָּךְ.

 עֹגֶן פָּטֵנְטִי, עוגן פטנטי (stockless anchor, patent stockless anchor): עוגן ברזל ללא מטה, ששתי זרועותיו סבות על ציר בקצה גזע העוגן, ועל כפותיו ננעצות יד בקרקעית. = עֹגֶן בְּכַפּוֹת נָעוֹת [מיושן].

 עֹגֶן פִּטְרִיָּה, עוגן פטריה (mushroom anchor): עוגן חסר זרועות בצורת פטריה הפוכה, שראשה שוקע לתוך הקרקעית ומתחפר בה. מתאים לקרקע חולית או בוצית.

 עֹגֶן צָף, עוגן צף (sea anchor, drift anchor, drogue, drag): מין שק ברזנט דמוי חרוט הקשור בחבל ארוך לחרטום ומורד מן הסירה למים. בשל התנגדותו הגדולה למים, הוא מחזיק את חרטום הסירה מול הגלים ומונע את התהפכותה. משתמשים בו כאשר יורדים לחוף בגלים חזקים או כשנקלעים לסערה עזה בלב ים. אם אין עוגן צף מן המוכן, גם כמה משוטים קשורים יחד או צרור של מפרשים וכלונס של מפרש יכולים לשמש למטרה זו בים סוער. [איור]

 עֹגֶן תָּקוּל, עוגן תקול (foul anchor): עוגן שהחבל שלו הסתבך ונכרך סביב כפותיו או סביב גזעו; וגם, עוגן שנתפס בסלע או במכשול על הקרקעית.

עוֹבֵד יוֹם (dayman): איש צוות באונייה שאינו עושה משמרות אלא עובד יום עבודה רגיל בסיפון, במכונה או במשק. >> פָּטוּר מִמִשְמָרוֹת.

עוֹבֵד יָם (seaman): א) [מיושן] ספן, איש ים. ב) [מיושן] משיט סירת משא בנמל.

עוֹבֵד מָנוֹעַ (motorman): דֵּרוּג במחלקת המכונה של אוניית מנוע מסחרית, בין רב־משמנים לשַׁמָּן. = מְכוֹנָן.

עוֹזֵר הַגִּזְבָּר (purser's steward, ship's steward) >> כַּלְכַּל.

עוֹזֵר רַב חוֹבְלִים (Master's mate): תת־קצין בכיר באוניית מפרשים מלחמתית ששימש עוזרו של רב החובלים. = חוֹבֵל. >> רַב חוֹבְלִים, תַּת קָצִין.

עוֹזֵר רַב מַלָּחִים (boatswain's mate): מלח מנוסה באוניית מפרשים מלחמתית ששימש אחד מעוזריו של רב־המלחים. >> רַב מַלָּחִים.

עוּקָה (well, bilge well): "בור" בתחתית כלי שיט אליו נאספים מי השיפוליים ומשם הם נשאבים.

עוֹשֶׂה מִפְרָשִׂים (sailmaker) >> מִפְרָשָׂן.

עָזֵק, עֲזֵקִים (cringle) [מן עִזְקָה] >> טַבַּעַת מִפְרָשׂ.

עֲזֵק גַּלְגֶּלֶת הַצִּמְצוּם (reef tackle cringle) >> טַבַּעַת גַּלְגֶּלֶת הַצִּמְצוּם.

עֲזֵק הֶעָגִיל, עֲזֵק עָגִיל הַמִּפְרָשׂ (earing cringle) >> טַבַּעַת הֶעָגִיל.

עֲזֵק צֻמָּה, עזק צומה (reef cringle) >> טַבַּעַת פַּס הַצִּמְצוּם.

עִזְקָה (thimble): טבעת מתכת בעלת חריץ בשוליה החיצוניים, המוכנסת לתוך עין בקצה חבל או כבל. שומרת על צורת העין ומגינה על שלמות החבל. מארמית: עִזְקְתָא – טבעת. = טִימְבֶּל.

עָזַר (to light): באנגלית ימית מיושנת, במקום to help; לדוגמה, "Light along that rope" – "עזור למשוך את החבל".

עֵזֶר נִוּוּט, עזר ניווט (aid to navigation, navigational aid): כל מכשיר או מתקן חיצוני לכלי שיט, אשר נועד לסייע לו למצוא את מיקומו, לנווט בבטחה את דרכו, או להזהירו מפני סכנות או מכשולים לשיט, כגון: מגדלורים, מצופים, משואות וצופרי ערפל. >> מַכְשִׁיר נִוּוּט.

עִטְרָן (tar): נוזל צמיג המופק משרף של עצי אורן בעיקר. בתקופת המפרשים מרחו עטרן על החיבל הנייח להגנה מפני ריקבון עקב מגע עם מים. את העטרן הפיקו על ידי הבערת בולי עצים עשירים בשרף (lightwood) בתוך כבשן (kiln), ללא מגע עם האוויר הפתוח. עקב החום השתחרר העטרן מבולי העץ, זלג אל תחתית הכבשן ונאסף בחביות. tar באנגלית, קיצור של tarpaulin ("אברזין"), הוא כינוי למלח בצי המלחמתי הבריטי, על שום הנוהג בימים עברו למרוח עטרן על המעילים וכובעי הקנבס של הצי כדי לעשותם אטומים למים. >> זֶפֶת, אַבַּרְזִין. [איור]

Stockholm tar, "עטרן שטוקהולם", היה השם המסחרי של עטרן עצי אורן שהופק במאה ה־17 על ידי חברת NorrlSndska TjSrkompaniet השבדית, שקיבלה ב־1648 זיכיון בלעדי ממלך שבדיה. המסחר בעטרן עצי אורן התרכז בנמל שטוקהולם, וכל החביות סומנו בכיתוב "Stockholm tar". לימים איבדה החברה את המונופולין, אך השם Stockholm tar נותר כינוי לעטרן עצים משובח. 

עַיִן (eye): לולאה של קליעת עין בקצה חבל או כבל.

– עַיִן פְלֶמִית (Flemish eye): עין בקצה חבל (או כבל פלדה) אותה יוצרים לא על ידי קליעה, אלא על ידי הפרדת הגדילים ופיתולם אחד מעל השני בצורת עין.

עֵינָה (bull's-eye): א) צוהר זכוכית עגול ושטוח השקוע בסיפון של אונייה להכנסת אור פנימה. ב) שמשת הזכוכית של אשקף (חלון תא).

עִיר נָמֵל, עִיר נָמָל (port, port town): עיר הבנויה סביב נמל גדול, מסחרי או צבאי.

עַכְבַּר יַבָּשָׁה (landsman, landlubber) >> אִישׁ יַבָּשָׁה.

עַל הַסִּפּוּן, על הסיפון (on deck): על סיפון האונייה ממש, להבדיל מן "באונייה" (aboard, on board). >> מֵעַל הַסִּפּוּן וּבִמְרוֹמֵי הַתְּרָנִים.

עַל שִׂרְטוֹן (aground, stranded): מצבו של כלי שיט אשר פגע במשטח קרקע מתחת למים והתיישב עליו, כולו או חלקו, מבלי יכולת להמשיך לשוט.

– אֳנִיָּה תְּקוּעָה עַל שִׂרְטוֹן, אֳנִיָּה שֶׁהוּטְלָה לַחוֹף (stranded ship).

עָלָה אֶל פְּנֵי הַמַּיִם, עלתה אל פני המים (to surface): ייאמר על צוללת, צולל, לוויתן וכו' המתרוממים ממעמקי הים אל פני המים. >> צָלַל.

עָלָה לָאֳנִיָּה, עלה לאונייה (to embark, to come on deck, to come on board, to board, to come topside): טיפס ועלה אל סיפונה של אונייה מרציף או מסירה. >> עָלָה עַל אֳנִיָּה, הִסְתַּעֵר עַל סִפּוּן אֳנִיָּה.

עָלָה לַחוֹף, עָלָה לַיַּבָּשָׁה (to land): עלה לחוף מן הים, בשחייה. >> יָרַד לַחוֹף, יָרַד לַיַּבָּשָׁה.

עָלָה לַיָּם (to go to sea): [סלנג] נעשה ימאי, הצטרף לצי. = יָרַד לַיָּם.

עָלָה לַסִּפּוּן, עלה לסיפון (to come on board, to come on deck): טיפס ועלה מבטן האונייה אל הסיפון הגלוי.

עָלָה לָרוּחַ, האונייה עלתה לרוח (to luff): בספינות מפרשים – הקטין את הזווית בין חרטום הספינה לכיוון נשיבת הרוח. חידד [סלנג]. >> פָּנָה אֶל הָרוּחַ.

הפקודה להגאי: עֲלֵה לָרוּחַ!, עֲלֵה! (!Luff)

עָלָה עַל אֳנִיָּה, עלה על אונייה (to go on board a ship, to embark on a ship): א) הצטרף כנוסע להפלגתה של אונייה; ב) השכיר עצמו לעבודה כאיש צוות באונייה. >> עָלָה לָאֳנִיָּה.

עָלָה עַל שִׂרְטוֹן, עָלָה עַל הַחוֹף (to run aground, to take the ground, to strand, to strike): ייאמר על כלי שיט שהתיישב על משטח קרקע מתחת למים ועל כן אינו יכול להמשיך לשוט. >> עָמַד עַל שִׂרְטוֹן, עָמַד עַל הַחוֹף, עָלָה לַחוֹף, עָלָה לַיַבָּשָׁה.

עִלּוּי רֶזֶרְבִי, עילוי רזרבי (reserve buoyancy): נפח הבולט של כלי שיט; במילים אחרות, נפח גוף כלי השיט מקו המים עד הסיפון הגלוי והרצוף, להבדיל מנפחו השקוע במים. = עֲתוּדַת עִלּוּי. >> בֹּלֶט.

עִלִּי, עילי (top) >> תֹּרֶן עִלִּי, מִפְרָשׂ עִלִּי.

עֶלְיוֹן (royal) >> תֹּרֶן עֶלְיוֹן, מִפְרָשׂ עֶלְיוֹן.

עֲלִיַּת הַבָּרוֹמֶטֶר, עליית הברומטר (barometer rise): עליית הלחץ האטמוספרי הנמדד באמצעות ברומטר, דבר המצביע על התפתחות מזג אוויר נאה. >> בָּרוֹמֶטֶר, יְרִידַת הַבָּרוֹמֶטֶר.

עִלִּית הַדֹּפֶן, עילית הדופן (topside, topsides): דופן הספינה מעל קו המים (קו הטעינה). = צִדּוֹן. >> בֵּינַת קַוֵּי הַמַּיִם, תַּחְתִית. [איור] [איור]

– צֶבַע לְעִלִּית הַדֹּפֶן, צבע לעילית הדופן (topside paint)

עִלִּית הַמַּסָּקָה, עֲלִיַּת הַמַּסָּקָה (fiddley, fidley) >> מְסֻכַּת הַמַּסָּקָה.

עַלְעִלִּי, עלעילי (topgallant) >> תֹּרֶן עַלְעִלִּי, מִפְרָשׂ עַלְעִלִּי.

עָמַד, האונייה עמדה (to lie to, lying to, to heave to, heaving to, to lay hove to): מצב שבו האונייה כמעט ואינה מתקדמת וגם לא נסוגה לאחור. בספינות מפרשים על ידי הפניית החרטום קרוב לרוח וכיוון של המפרשים כך שהם מבטלים זה את פעולתו של האחר, ובספינות ממונעות בעזרת המנועים. למשל: בהמתנה לסירת נתב. >> נִיַּח אֶת הָאֳנִיָּה, נֶעֶמְדָה מוּל הָרוּחַ, נֶעֶצְרָה מוּל הָרוּחַ. [איור]

עָמַד לְלֹא נוֹעַ, האונייה עמדה ללא נוע [מחוסר רוח] (to lie becalmed): ייאמר על אוניית מפרשים שנקלעה לדממת רוח והיא משותקת תנועה. >> דִּמְמַת רוּחַ, סְפִינָה שֶׁנִּטְּלָה הָרוּחַ מִמִּפְרָשֶׂיהָ, נֶעֶצְרָה מוּל הָרוּחַ.

עַָמַד מוּל זֶרֶם הַגֵּאוּת (או הַשֵּׁפֶל), האונייה עמדה מול זרם הגאות (to lay tide-rode): ייאמר על אונייה העוגנת בנתיב שיט מועדי כשחרטומה מול כיוון זרם הגאות או השפל. >> זֶרֶם מוֹעֲדִי, נְתִיב שַׁיִט מוֹעֲדִי.

עָמַד עַל עֹגֶן, האונייה עמדה על עוגן (to lay at anchor): עָגַן, היה רתוק למקומו באמצעות עוגן.

עָמַד עַל שִׂרְטוֹן, עָמַד עַל הַחוֹף, האונייה עמדה על שרטון (to lay aground): מצבו של כלי שיט לאחר שהתיישב על שרטון או על חוף. >> עָלָה עַל שִׂרְטוֹן, עָלָה עַל הַחוֹף.

עֶמְדוֹת קְרָב (battle stations, action stations, general quarters, quarters): המקומות בכלי שיט מלחמתי בהם מוצבים אנשי הצוות בשעת קרב וגם הפקודה לאנשי הצוות לתפוס מיד את עמדותיהם לקראת קרב או בשעת היתקלות פתע באויב. באוניות המלחמה בתקופת המפרשים הושמעה הקריאה "עמדות קרב!" על ידי המתופף של חיילי הצי. מכאן הביטוי באנגלית Beat to quarters. >> הִכּוֹן לִקְרָב, רְשִׁימַת עֶמְדוֹת קְרָב.

עֶמְדַּת הַגְּלִי (weather gauge, weather gage): בתקופת המפרשים – מונח לציון המיקום ההדדי ביחס לרוח של שני ציים יריבים הערוכים בטורים מקבילים. צי (או אונייה) תופס את עמדת הגלי כאשר הוא מתייצב בצד הגלי של טור האויב, כלומר בצדו הפונה למוצא הרוח. עמדה זו היא התקפית במהותה, כי היא מאפשרת לצי לנקוט יוזמה, לשוט עם הרוח ולהסתער על האויב. >> צַד הַגְּלִי, טוּר עָרְפִּי.

– תָּפַס אֶת עֶמְדַת הַגְּלִי (to hold the weather gage)

עֶמְדַת הַחֲסִי (lee gauge, lee gage): בתקופת המפרשים – מונח לציון המיקום ההדדי ביחס לרוח של שני ציים יריבים הערוכים בטורים מקבילים. צי (או אונייה) תופס את עמדת החסי כאשר הוא מתייצב בצד החסי של טור האויב, כלומר בצדו הפונה למבוא הרוח. זוהי עמדה מגננית במהותה, כי היא מאפשרת לנתק מגע ולהיסוג עם הרוח. >> צַד הָחֲסִי, טוּר עָרְפִּי, נָסוֹג לְמוֹרַד הָרוּחַ.

– תָּפַס אֶת עֶמְדַּת הַחֲסִי (to hold the lee gage).

עַמּוּד מַעֲקֶהעַמּוּד הַמַּעֲקֶה (rail stanchion, stanchion): עמוד תמך של מעקה לוחות, מעקה חבלים או מעקה מוטות. [איור]

עֲמוּסָה בִּמְלוֹאָה, אונייה עמוסה במלואה (deep laden): אונייה הטעונה עד קצה יכולתה, ולכן שקועה עמוק במים. = עֲמוּסָה לַעֲיֵפָה [מליצי]. >> רֵיקָה.

עֲמוּסָה מִדַּי, אונייה עמוסה מדי (overloaded): אונייה הנושאת עודף משקל, כך שקו הטעינה שלה נמצא מתחת לפני המים. = טְעוּנָה יַתֵר־עַל־הַמִּדָּה.

עֲמִיל מֶכֶס (customs agent, customs broker): איש מקצוע מוסמך הפועל כנציג מורשה של יבואן או יצואן מול רשויות המכס. מכין ומגיש את כל המסמכים לשחרור הטובין במכס, ומקבל בתמורה לכך דמי עמלה. = סוֹכֵן מֶכֶס.

עֹמֶק, עומק המים (depth): המרחק האנכי מפני המים עד קרקעית הים או הנהר. העומק נמדד בפאדומים או במטרים. >> תַּחְתִּית הַשֵּׁפֶל בַּמּוֹלָד וּבַמָּלֵא, פָדוֹם.

עֹמֶק הַסַּפְנָה, עומק הספנה (depth of hold): המרחק האנכי בין צדו הפנימי של הסיפון הראשי לבין רצפת הספנה (מחסן המטען) הנמדד באמצעית האונייה. >> סַפְנָה.

עֹמֶק פְּנִימִי (שֶׁל גּוּף הָאֳנִיָּה), עומק פנימי (moulded depth, depth moulded): המרחק האנכי הנמדד באמצעית האונייה מהצד העליון של השדרית אל הצד העליון של קורות הסיפון העליון. אינו מביא בחשבון את עובי מעטפת הלוחות. >> רֹחַב פְּנִימִי. [איור]

עֲמֹק שֹׁקַע, עמוק שוקע (deep draught): נאמר על כלי שיט שמידת השקיעה שלו במים גדולה, כלומר המרחק בין קו המים והשדרית שלו גדול, ועל כן מתאים לשיט בלב ים אך לא במים רדודים.

עִמְקָה (well) החלל מעל הסיפון הגלוי בין שני מבנים עיליים.

עֶנֶב (collar, noose): לולאה קלועה בקצה העליון של סָמוֹךְ או של רִכְסָה.

– עֶנֶב סָמוֹךְ (collar of stay, noose of stay): לולאה קלועה בקצה העליון של סמוך, "המולבשת" על ראש התורן ומשמשת לחיבור הסמוך לתורן. >> סָמוֹךְ.

– עֶנֶב רִכְסָה (collar of shroud, noose of shroud): לולאה קלועה בקצה העליון של רכסה, "המולבשת" על ראש התורן ומשמשת לחיבור הרכסה לתורן. >> רִכְסָה.

עִנֵּב, עינב [מיושן] (to sling) קשר מענב חבל או שרשרת סביב מטען או משא. >> מַעֲנָב, הֶעֱנִיב.

הֶעֱלָה מִטְעָן, הֶעֱלָה מַשָׂא [במענב חבל] (to sling up)

עֶנֶד (hitch): קשר של חבל מסביב לגוף כלשהו כמו מוט, טבעת, זקף, חבל אחר ועוד. >> קֶשֶׁר (knot), רֶכֶס (bend).

– עֶנֶד אֻנְקָל, ענד אונקל (blackwall hitch, cross hitch).

– עֶנֶד בַּרְוָז (cleat hitch).

– עֶנֶד הַדֶּקֶר (marline spike hitch): קשר לחיבור קצה הפתיל (marline) של כריכת חיבור לדקר (marline spike). הדקר משמש כמנוף למתיחת הפתיל. >> חִשּׁוּק, דֶּקֶר.

– עֶנֶד זָקֵף (bollard hitch).

 עֶנֶד טַבַּעַת (two half hitches).

 עֶנֶד מַאֲחָז (gooseneck hitch, cleat hitch, cleat tie) = עֶנֶד בַּרְוָז.

– עֶנֶד מוֹט (clove hitch).

– עֶנֶד מוֹט חָלָק (rolling clove hitch).

– עֶנֶד מוֹט כָּפוּל (double clove hitch).

 עֶנֶד נֵף (halyard hitch) = עֶנֶד מַעֲלָן.

 עֶנֶד פִּגּוּם, ענד פיגום (harness hitch, stage hitch).

 עֶנֶד קוֹרָה (timber hitch).

 עֶנֶד קִצּוּר, ענד קיצור (cat's paw).

 עֶנֶד קַרְנַיִם, ענד קרניים (cow hitch, lark knot).

עָנִיד (strop, grommet) >> חֶבֶק מָשׁוֹט, רְצוּעַת מָשׁוֹט.

עֹנֶשׁ גְּרִירָה מִתַּחַת לַשִּׁדְרִית, עונש גרירה מתחת לשדרית (keelhauling) >> עֹנֶשׁ גְּרִירָה מִתַּחַת קֹעַר הַסְּפִינָה.

עֹנֶשׁ גְּרִירָה מִתַּחַת קֹעַר הַסְּפִינָה, עונש גרירה מתחת קוער הספינה (keelhauling): עונש על עבירות חמורות שהיה נהוג בציי מלחמה במערב אירופה במאות 15–16. מלח שנגזר עליו עונש זה, נכפת והועלה בחבל אל קצה זרוע הסקריה הראשית, הושלך למים ממרומי התורן, ונמשך בחבל מתחת לספינה אל קצה זרוע הסקריה בצדה השני של האונייה וחוזר חלילה. = עֹנֶשׁ גְּרִירָה מִתַּחַת לַשִּׁדְרִית. [איור]

עֹנֶשׁ מַלְקוֹת לְעֵינֵי הַצִּי, עונש מלקות לעיני הצי (flogging round the fleet): עונש על עבירות חמורות שהושת על מלחים בצי המלכותי הבריטי בתקופת המפרשים. המלח הובל בסירה והולקה בה לשיעורין לעיני המלחים של כל אחת מאוניות הצי שעגנו בנמל.

עָצֶה (transom): כל אחת מהקורות הרוחביות המחוברות למזוזת הירכתיים של אוניית עץ ומעניקות לירכתיה את צורתם.

עֲצוֹר! ([באנגלית ימית מיושנת] !Avast): פקודה לעצור, לעמוד או להפסיק פעולה.

עֵצִים נִטְרָדִים (driftwood): בולי עצים או גזרי עצים שנפלו או נשטפו לים והם נעים עם הזרמים והרוחות ומהווים סכנה לשיט.

עֲצֵלָה בְּסִיבוּבִים מוּל הָרוּחַ, האונייה עצלה בסיבובים מול הרוח (slack in stays): ייאמר על אוניית מפרשים העוברת באיטיות את גזרת הרוח הנגדית בעת סיבוב מול הרוח, ועל כן עלולה להיעצר מבלי יכולת להשלים את הסיבוב. >> סִיבוּב מוּל הָרוּחַ, נֶעֶצְרָה מוּל הָרוּחַ, זְרִיזָה בְּסִיבוּבִים מוּל הָרוּחַ.

עֶצֶם קִיוּם הַצִּי (fleet in being): עיקרון אסטרטגי־ימי הקובע כי גם כוח ימי נחות, הנמנע מקרב ומסתגר בנמל, מוסיף להשפיע בעצם קיומו ונוכחותו על מהלכי אויבו החזק ממנו.

עָצְמָה יַמִּית, עוצמה ימית (sea power, seapower): כלל האמצעים – הגאוגרפיים, הכלכליים, הפוליטיים והצבאיים – המאפשרים למדינה לשלוט בנתיבי הים החיוניים לה, כדי להבטיח העברת סחורות ומשאבים צבאיים ולמנוע זאת מן האויב. >> שְׁלִיטָה בַּיָּם.

עָצְמָה צִּיִּית, עוצמה ציית (naval power): כוחה של מדינה במספר ובאיכות כלי השיט המלחמתיים העומדים לרשותה, לרבות כלי הנשק שעליהם ומיומנות הצוותים המשיטים ומפעילים אותם.

עָצַר אֶת הָאֳנִיָּה, עצר את האונייה (to bring to, bring the ship to): עצר את התקדמותה של אוניית מפרשים על ידי כיוון המפרשים כך שאחד מבטל את פעולת האחר. >> עָמַד (האונייה עמדה).

עָצְרָה [סירת משוטים]; עֲצוֹר שׁוֹט! (!to hold water; Hold water): כדי להאט או לעצור את התקדמותה של סירת משוטים, מכניסים החותרים את המשוטים למים לפי פקודה כשלהביהם זקופים, בניצב לפני המים, ומחזיקים אותם במצב זה עד הפקודה הבאה.

עֲקֵב הַתֹּרֶן, עקב התורן (mast heel, heel): הקצה התחתון של התורן בספינת מפרשים, המוכנס לתוך אדן התורן.

עֲקֵב מוֹט הַחַרְטוֹם (bowsprit heel, heel): קצהו האחורי של מוט החרטום בסירה או ספינת מפרשים, אשר נשען על זקפי מוט החרטום ומחובר אליהם.

עִקּוּל, עיקול (bend): כל אחד מן הפיתולים של נהר או של תעלה. >> עֵקֶל [בחבל], קֶטַע נָהָר.

עָקוּר, הָעֹגֶן עָקוּר, העוגן עקור (aweigh, atrip) >> נִתַּק, הָעֹגֶן נִתַק.

עֵקֶל [בחבל] (kink): כיפוף חד לאחור בחבל או בכבל פלדה. >> כִּיפוּף [בחבל], פִּתּוּל [בחבל], עִקּוּל [בנהר]. [איור]

עֵקֶל [לשון חז"ל] (kentledge) >> זְבוֹרִית שֶׁל בַּרְזֶל.

עִקָּר, עיקר (strand): מחלקי החבל. סיבים שזורים לחוטים, החוטים שזורים לעיקרים, ושלושה או ארבעה עיקרים שזורים לחבל. = גְּדִיל. [איור]

עֲרֵבָה, עריבה [לשון חז"ל] (barge): סירת משא קטנה ושטוחת־תחתית לפריקה ולטעינה של ספינות. >> אַרְבָּה.

עַרְבֹּלֶת, ערבולת (eddy) >> זֶרֶם עַרְבֹּלֶת.

עָרַךְ [מערכת] [מיושן] (to rig, to rig a gear) >> הִתְקִין [מערכת, מעטה].

עַרְסָל (hammock): יריעת קנבס מלבנית עם מיתרי חבל קשורים לשני קצותיה, שנתלתה מווים בסיפון שמעליה ושימשה כ"מיטה" לשינה. >> דַּרְגַּשׁ שֵׁנָה.

עַרְסָלָה (cot, naval cot): ערסל דמוי תיבה, עשוי מיריעות קנבס מתוחות על מסגרת עץ; שימש כמיטת קצינים בניגוד לערסלי המלחים. [איור]

עֲתוּדַת עִלּוּי, עתודת עילוי (reserve buoyancy) >> עִלּוּי רֶזֶרְבִי.

עִתֵּק, עיתק את האונייה (to shift, to haul a ship) >> עִתּוּק.

עִתּוּק, עיתוק (shifting, shifting of ship): העברת אונייה ממקום אחד למקום אחר בתוך הנמל, בדרך כלל לאורך הרציף. >> הֶעֱתִיקָה אֶת מְקוֹמָהּ (האונייה), תְּזוּזַת הַמִּטְעָן.


עדכון אחרון: 26 במרץ 2024. אין לעשות במילון שימוש שאינו הוגן ללא רשות מפורשת.

כתיבת תגובה